2 Kronieken 18:6

SVMaar Josafat zeide: Is hier niet nog een profeet des HEEREN, dat wij van hem vragen mochten?
WLCוַיֹּ֙אמֶר֙ יְהֹ֣ושָׁפָ֔ט הַאֵ֨ין פֹּ֥ה נָבִ֛יא לַיהוָ֖ה עֹ֑וד וְנִדְרְשָׁ֖ה מֵאֹתֹֽו׃
Trans.

wayyō’mer yəhwōšāfāṭ ha’ên pōh nāḇî’ laJHWH ‘wōḏ wəniḏərəšâ mē’ōṯwō:


ACו ויאמר יהושפט האין פה נביא ליהוה עוד ונדרשה מאתו
ASVBut Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we may inquire of him?
BEBut Jehoshaphat said, Is there no other prophet of the Lord here from whom we may get directions?
DarbyBut Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we might inquire of him?
ELB05Aber Josaphat sprach: Ist hier kein Prophet Jehovas mehr, daß wir durch ihn fragen?
LSGMais Josaphat dit: N'y a-t-il plus ici aucun prophète de l'Eternel, par qui nous puissions le consulter?
SchJosaphat aber sprach: Ist hier kein Prophet des HERRN mehr, daß wir durch ihn fragen könnten?
WebBut Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we may inquire of him?

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken